日常的札记


31
Aug 10

她必在那里应声

何西阿书 2:14-16

因此我必诱导她,领她到旷野,对她的心说话,从那里我必赐她葡萄园,又赐她亚歌谷作为指望的门,她必在那里应声,与她幼年的日子一样,与她从埃及地上来的日子相同。耶和华所,那日你必称呼我:我的丈夫,不再称呼我:巴力。

我的心,你要称颂耶和华 mp3

我的心你要稱頌耶和華,不可忘記祂的恩惠,
祂赦免你一切過犯罪孽,醫治你疾病復原。
我的心你要稱頌耶和華,不可忘記祂的恩惠,
祂以仁愛慈悲為你冠冕,為受屈的人伸冤。

天離地有何等的高,祂的慈愛也何等的深,
東離西有多麼的遠,祂使我的過犯也離我多遠,
耶和華有憐憫的愛,且有豐盛無盡的恩典,
從亙古直到永遠,耶和華祂是我的神。
(引用詩篇103)



30
Aug 10

千万不要侮辱一个堕落的妇女–雨果

噢!千万不要侮辱一个堕落的妇女
一八三五年九月六日
噢!千万不要侮辱一个堕落的妇女!
谁知道什么压力才使她受此委屈!
谁知道她和饥饿斗争了多少时间!
这些憔悴的妇女,我们谁没有看见,
灾难象阵风一样动摇她们的贞操 ,
她们疲惫的双手把贞操紧紧握牢!
如同枝头上的一滴雨水,晶莹而可爱,
雨水在闪闪发光,映出天空的光彩,
摇摇树,雨滴一抖,挣扎着不肯下坠,
掉下以前是珍珠,以后是污泥浊水!

错误在我们。在你、富人!你为富不仁!
这一滴污泥浊水所含的水还很纯。
为了让水珠能从尘埃中脱身而出,
重新变成最初时容光焕发的珍珠。
其实一切的一切都可以重头再来,
只要有一线阳光,有一点温暖的爱!


25
Aug 10

达尔文的“为什么”–他如何失去信仰

摘自理查德·道金斯《伊甸园之河》

在前一章中提到的那个给我写信的部长,从一只黄蜂发现了上帝;而达尔文则由于另一只蜂的帮助失去了他的信仰:“我不能说服自己,”达尔文写道,“仁慈和万能的上帝会特意创造出姬蜂,并表明意图,要它们在活毛虫体内取得食物。”实际上达尔文原来保持宗教信仰是为了迎合他那笃信宗教的妻子艾玛,他之所以渐渐失去了信仰,有着更为复杂的原因。他的关于姬蜂的说法只是一句警句。他所提及的姬蜂的可怕习性,姬蜂的亲属泥蜂也有。这在前一章中我们曾讲到过。雌泥蜂不仅把卵产入毛虫(或者蝗虫、蜜蜂)体内,这样它的幼虫就能以毛虫等为食,而且根据法布雷及其他人的说法,雌泥蜂很细心地把它的螫针插进猎物中枢神经系统的每个神经节,将其麻醉,但不将它杀死。这样可以使肉保持新鲜。

现在尚不清楚,这种麻醉是像一般麻醉剂呢,还是像马钱子那样仅仅使猎物失去活动能力。如果是后一种情况,猎物有可能意识到自己正在被从内部活活地吞噬,却无法采取任何行动。这听起来非常残忍,然而我们即将看到,大自然并不残忍,只是无情地不偏不倚罢了。这是人类最难学会的课程之一。我们不能承认事情可能是既不好也不坏,既不残忍也不仁慈,只是毫无知觉——对所有的痛苦都麻木不仁,没有任何目的。

我们人类的大脑是有意图的。我们觉得对任何事情都不问这是“为了”什么,不问这样做的动机是什么,或者说不问目的是什么,这是很困难的。对目的着迷到了病态,从纯属偶然的坏运气中寻找恶毒的动机,这叫妄想狂。然而这仅仅是一种普遍错觉的夸大形式而已。把任何一个事物或过程展示给我们,我们很难不提出“为什么”这个问题——问一句“这是为了什么?”对于生活在被机器、艺术品、工具和其他人工设计制造的物品所包围的环境中的“动物”来说,处处渴望知道动机,这是很自然的;此外,动物清醒的想法是受自身目的支配的。一辆汽车,一个开罐器,一把螺丝刀,一把干草叉,等等,全都使我们有正当的理由动问:“它是为了什么?”我们那些不信宗教的祖先也许曾对雷电、日食、岩石和溪流提过同样的问题。今天,我们为自己摆脱了这种原始的泛灵论而自豪。如果在溪流中有一块石头,正好可以让我们方便地踩着过河,
我们会认为它的这个用途是一个意外的礼物,而并无真实的动机。但是,当灾难降临时,旧有的诱惑又回来报复了——确实,“打击”这个词是泛灵论的回声:“为什么,噢,为什么癌症(地震、飓风)要降临到我的孩子头上?”当谈论到事物的起源或者物理学基本原理的时候,同样的诱惑又往往为人津津称道,而以虚无的存在主义问题达到登峰造极:“为什么有这些事,而不是什么都没有?”我已经记不得有多少次,在我发表公开演讲之后,总会有听众站起来说类似这样的一番话:“你们科学家非常善于回答‘怎么样’的问题。但是你必须承认,你们一遇到‘为什么’的问题就无能为力了。”利普亲王听了我的同事彼得·艾特金斯博士(PeterAtkins)在温莎的演说之后,就发表过这样的观点。在这问题的背后总是隐含着一层没说出口但从未去证实的意思:科学不能回答的“为什么”问题,必定有某种其他教派有资格回答它们。当然,这种暗示是非常不合逻辑的。


24
Aug 10

加尔文之谬

加尔文之《基督教要义》总纲之第三点,为后世基督徒树立了一个极为错谬的原则:

三.因此,圣经描写圣徒每逢发现上帝临在,都是如何地恐惧战兢。我们知道那些在上帝显现之前站立得稳的人,面对着上帝的荣光便非常惊骇,甚至因恐惧而发晕,几乎气绝,我们只有说,人未经与神的尊严比较,绝不能充分认识自己的卑贱,在士师记和先知书中常有这种惊恐的例子,所以在主的百姓当中有这样的一句流行话:“我们必要死,因为看见了上帝”(士13:22)。所以约伯记的主旨从描写神的纯洁、权能和智慧中,使人因自觉污秽、无能、愚蠢而谦虚。这是有理由的,因为我们知道,亚伯拉罕越接近主的荣光,越承认自己是“灰尘”(创18:27);主的显现既如此可畏,以致以利亚不蒙着脸,即不能面对着主(参王上19:13)。若是天使尚且因恐惧而蒙着自己的脸,何况污秽败坏的人呢?正如先知以赛亚所说的,“月亮要蒙羞,太阳要惭愧,因为万军之主必作王”(赛6:2;24:23);这即是说,当他更充分地表现自己的荣光之时,其他一切最光亮的东西,都将为之失色。认识上帝与认识自己虽如此密切地互相关连,但教导的正当次序必须先论对上帝的认识,然后论对自己的认识。

这是旧约的光景,如今我们知道,我们所受的,不是胆怯的灵。如罗马书8:15,“你们所受的不是奴役的灵,仍旧害怕;所受的乃是儿子名分的灵,在这灵里,我们呼叫:阿爸,父。”若没有对待父亲一样的刚强亲切,真理对于我们永远仅是客观。


22
Aug 10

罗素的动人与悲哀

诺姆.乔姆斯客厅的座右铭是罗素的信仰,上面写着:
有三种简单而强大的情感主宰着我的一生,对爱的渴望;对真理的探求;对苦难大众的巨大怜悯。

我曾很爱罗素,将他与维特根斯坦并列为我思维方式的导师,可惜的是,有三件同样巨大的帕子遮蔽了罗素一生的情感:
对永恒之爱的无知;真理成为实际的转化;以及将自己从苦难大众中摘除的英雄情怀。

我们无法摆脱一种因亏损而产生的自大,尼采的uebermenshen(超人)的情结,越有才智,并越为探寻的人,越被这种虚假的异象欺骗终生。


10
Aug 10

为着主在德国的恢复

http://4churchingermany.99k.org/ 我们先摆上迫切的祷告。

祂正等候祂的恢復擴展到歐洲,至終到耶路撒冷…祂就要回來

在那個流裏有分…

人在地上蒙恩時,能趕得上神一次特別的作為,那是人一生最大的福分。那個作為所給人的印象,所留給人的影響,是人一生一世無法忘記,也取用不盡的。誰能在那個流裏有分,誰就是極其有福的人。

我絕對相信,凡在那一次流裏的人,每次回想,總會有點眷戀。那是個很厲害的流,多少人在那裏獻上自己,在那裏被神得著。許多的奉獻,都不是隨便的,都是很厲害的。我絕對承認,那個流對抗戰勝利後的中國召會,是相當有影響的。一個人一生能趕得上神作為的流,復興的流,實在是一個莫大的福分

(召會的三方面之二:召會的歷程,二一三頁)

移民…乃是謙卑的去交通並將生命供應給他們

我們必須徹底明白我們在移民這事上所作的是甚麼。我們所進行的移民不是任何組織或任何運動的事,而絕對是身體的行動。某地的召會若有甚麼,我們就需要去那裏,被建造,並得幫助。即使我們知道一個召會沒有甚麼特別,或者他們缺少甚麼,我們仍要去,不是帶著驕傲去,乃是謙卑的去交通並將生命供應給他們。

(職事報,一九九八年四月,第二卷第四期,第八頁,中文尚未出書)

付代價…

為著主移民,需要付代價;這代價包括我們的工作、我們的事業、我們的家、我們的家庭、我們的教育、以及其他事項。然而,我們必須付代價。我們必須考慮我們在地上是為著甚麼。我們在此乃是為著主的恢復。

我們在此不是為著我們的工作、教育或家。因此,付代價是值得的。有一句格言說,「樹移必死,人移更活」。我們越出去,就越活。人很容易變老舊,但移民使我們年輕。照樣,人很容易生根,但移民使我們拔根。我們要屬靈,就需要拔根。

(職事報,一九九八年八.九月,第二卷第八期,第十四頁,中文尚未出書)

祂正等候祂的恢復擴展到歐洲,至終到耶路撒冷

我信在要來幾年內,主要把召會生活擴展到英國、德國、法國和義大利。不僅如此,我信有一天在羅馬,甚至在耶路撒冷,都會有召會;那裏的召會生活是在十九個世紀之前就開始的。…倪弟兄有一次告訴我們,主來到中國,因為這裏是栽培召會生活的處女地。然而主知道,基本上因著語言的緣故,中國不是擴展祂恢復的最好地方。…倪柝聲弟兄像一粒種子種到這塊土壤裏,於是召會生活開始生長。然後藉著中國大陸淪陷,恢復就移植到美國。然而,美國並不是目標,美國乃是主恢復擴展到歐洲,至終到耶路撒冷的踏腳石。
主從耶路撒冷開始,然後把召會擴展到希臘和義大利。我信祂也將經由義大利和希臘回到耶路撒冷。我巴望當主耶穌回來時,在耶路撒冷有召會在等候祂。…主回來時,在耶路撒冷若沒有召會豫備好等候祂,對祂來說乃是羞恥;主不會忍受這樣的羞恥。因這緣故,祂正等候祂的恢復擴展到歐洲,至終到耶路撒冷。
願主在祂的恢復中激動我們關切祂的行動!願祂擴展召會生活遍及歐洲、中東、並達到耶路撒冷。也許有一天我們要在橄欖山腳下的客西馬尼園,有一個禱告聚會,為著主的回來迫切禱告!

(以弗所書生命讀經,八○三至八○五頁)

祂就要回來…

我相信在末了的時候,在敵基督來以前,主要藉著在歐洲建立起剛強的見證,羞辱祂的仇敵。我有負擔我們要去歐洲的每個國家。如今我看見主將祂的恢復帶到美國,是要得著一些青年人差遣到歐洲。今天主的恢復裏最需要我們勞苦的,是在歐洲。
我相信主會豫備好些聖徒,將他們差遣到歐洲和以色列去興起召會。當祂能告訴仇敵,『你設立許多宗教的事物,但看看我的召會,我的新婦。他們都憑我而活,而且與我是一。他們不再是宗教的,沒有傳統、迷信或虛假。他們只有基督。他們是一班對基督滿有感覺的人,他們是我的見證』時,祂就要回來。

(摘自李常受弟兄一九七七年五月七日在紐約市所釋放的信息,信息尚未出版,版權屬水流職事站)


9
Aug 10

大本756,ENG960 我王必定快要再临

我王必定快要再临, 天空都满了他! 待赎宇宙快见光明, 主要完成救法!
似乎听见他的脚声, 在那彩云中间; 仿佛看见他的面容, 隐约显露在天。


我今仰望我主‘同在’, 不敢懈怠一点; 我今等候我主再来, 使我得着所天。
除了我主此刻就来, 接我与他同在, 乃是这件美事在怀, 乃是我心最爱。


我眼专看我的救主, 我心已经在天, 我口不说别的题目, 只说与主相见。
主的再临已经紧近, 主来原是为我, 主的应许永远可信, 从来没有空诺。


我的救主,你的圣言 无可惑、无可减; 我今忠诚不顾脸面, 因你圣言自勉。
愿你荣耀早日显现, 仇敌败,阴府陷; 愿你应许早日应验, 接我们到那边。


你的膀臂是逃避所, 耶稣救主我神! 你像天父一样保妥 一切靠你的人;
羊和牧者同样轻重, 身和头同境遇! 谁也不能从你手中, 夺去你的儿女。


千人的手不能阻我, 万人的眼也不; 路上荆棘,不过助我 忠勇进前得福。
我心!我灵!今当更新, 让这世俗过去; 生命的主!求你快临, 接我进入天域。


医治的日!人的盼望! 我真爱你光线; 公义的主!荣耀的王! 我今伏你面前;
求你自己快登宝座! 求你脸面快显! 求你伸手建立天国, 向万民赐恩典!


真理本当得胜为王! 自由本当为后! 但是谎言竟然猖狂, 为这世界元首!
所以真理求你快来! 带着天光而来! 好使仇敌遇见失败, 众子投入你怀


羅伯斯生在一個虔誠的威爾斯家庭裡,他有十三個弟兄姊妹,排行第九,因為家貧,十二歲就輟學了,然後在煤礦裡作工十二年。一九○二年,他二十四歲,跟一鐵匠作學徒。一九○四年,他二十六歲,神就用他在威爾斯帶來復興。

羅伯斯得救以後,常在廢礦坑中迫切禱告。一九○四年,他為著「復興」已禱告了十一年,為著聖靈充滿已呼求十三年了。那時,他有一個禱告,就是:主阿,折服教會,好叫世人得救。」Lord. Bend the church to save the world周圍的人一面感到奇怪,一面亦受感動,漸漸就有許多人加入,和他一同禱告;不久,全礦坑的人都受影響,都起來一同禱告,而主果然聽他們禱告,賜下驚人的復興來。

羅伯斯是神所用的器皿,但他很少講道,最主要的還是唱詩、見證、及禱告。有時他也許只講五句話,或者禱告幾句。但會眾都是又哭又跳。在威爾斯,他們沒有開會的時間和地點,無論在那裏都可以聚會,無論什時候來,都可以有聚會,半夜可以在清晨也可以。幾乎在每個家庭裏都有複興會,都有禱告。在聚會,講道先生在那裏也不知道,因為有時候這一個人起來選一首詩讓大家唱,有時候有人起來讀幾節聖經。當時沒有詩本,他們用少年時所學習的詩歌,也沒有唱詩班,各個人都是唱詩班,也沒有廣告,也不用甚容易號召人的東西。所收的效果是威爾斯從來所未有的。

自一九○四至○六年的三年間,復興之火燃燒了威爾斯整個地方,至少有十萬人得救。鬥拳者,賭博者,收稅者,賽兔者…,都來到基督面前;在數處的法官都無案可審;娛樂場都放棄;了爭鬥變為端莊;再也不能聽見發誓的聲音;讀輕浮的文學改為讀聖經了,店所存的聖經都買盡。在這復興中,有些地方全城的人都得救了,以致再沒有可以傳福音的對象。


960
HOPE OF GLORY - Longing and Praying
1. My King will soon come back again,
The sky be filled with Him;
The universe to be redeemed
Will see His light therein.
The Lord will soon fulfill His plan,
His footsteps now I hear;
His glorious frame I faintly see
Beginning to appear.
2. I’m longing for His presence blest
And dare not slothful be
While waiting for my Lord’s return,
His own dear self to see.
My only hope-the He may come
And change my faith to sight;
There is no other joy on earth
Which gives my heart delight.
3. My heart is always with Himself,
My eyes are heavenward,
My lips would utter nothing else
Than meeting with my Lord.
The coming of the Lord draws nigh,
His coming is for me;
His promise ever standeth firm
And soon fulfilled I’ll see.
4. My Savior, all Thy holy words
Can never doubted be;
With them encouraged day by day,
I’m faithful unto Thee.
Oh, may Thy glory soon appear,
The foe be overthrown;
Thy promises be realized,
And we brought to Thy throne.
5. Thy saving arm a refuge is,
My Savior God, to me;
Thou as the father keepeth them;
Who put their trust in Thee.
The sheep and shepherd are of one,
The head and body same;
None e’er can pluck from out Thy hand
The child who trusts Thy Name.
6. A thousand hands won’t hinder me,
Nor will ten thousand eyes;
The thorns upon the road but help
Me onward to the prize.
Arise, my spirit and my heart,
And let the world go by;
The Lord of life will take me soon
To be with Him on high.
7. Thou healing sun! Thou hope of man!
I really love Thy ray.
Oh, righteous Lord! oh, glorious King!
I bow to Thee and pray:
Oh, may Thou soon ascend Thy throne
And quickly show Thy face;
Thy heav’nly kingdom may Thou
found
And grant all men Thy grace.
8. The truth should triumph and be king,
And freedom should be queen;
But falsehood, which has rampant run,
Head of the world is seen.
We ask Thee, Truth, to quickly come
And bring Thy light from heav’n;
The foe be crushed and all Thy sons
Into Thy bosom giv’n.