到一个时候,“己”里的公义标准,将被显明为毒害,就是那杀生命的,首先是自己,然后是其他肢体,以至基督的身体受亏损。
愿主光照,并常常光照,唯独祂的光能够医治。
星期四, 08/12/2010 – 20:43
已过的6天(8月6日至11日),几处海外的圣徒来到蒙古,与当地圣徒,在4个城市中为推广福音一同劳苦。
我们开始竭力祷告,甚至8月5禁食祷告。然后,我们出去找当地(乌兰巴托)的人,开福音聚会。由于有当地圣徒为我们翻译,我们这一队可到大街小巷接触人。其它几组当地圣徒自己出去寻找平安之子。 8月8日,我们分成两队(每个队约7名当地圣徒)。一个团队去额尔登特(第二大城市)和达尔汗(第三大城市)。其余的去赛音山达(邻近内蒙古的沙漠城市)。两队人马于8月10之后返回到乌兰巴托。虽然我们最初的目标是50人受浸,在交通的帮助下两倍于原目标为100人受浸。尽管一起始,都有点局促不安,因为我们不知道反应如何。在此之前,当地的圣徒获在过去数年中,仅仅得着了较少人数。
我们见证,借着同心合意祷告和在一里的配搭,主得着99位受浸的果子。我相信我们没有得到100位是因为主不希望我们心存骄傲。这仍然是令人惊奇地看到主的行动,引导我们到达这些城市。我们看到许多专业人员得救受浸。超过一半的人(高中生或大学生)是年轻人。越是多有祷告和传扬,越是有更多的当地蒙古人敞开和顺从主的呼召。其中的一个亮点之一是30多位新人的受浸,是在一条乌兰巴托的河流中4个不同地点。当我们站在水中,在岸上,我们看到了这些新人被浸入到三一神,基督,基督的死和基督的身体里。真是见到一幅荣耀的景象!
昨天晚上,我们与当地圣徒交通到,借着RSG牧养这99位初信者的需要。在两方面有加强的祷告:1.持续喂养这99位初信者;2.要兴起4个城市的圣徒,尽生机牧养的功用。从这99位初信名单当中,服事者将会与这4个城市中的圣徒有更多的祷告与交通来照顾这些新人(乌兰巴托:51位,另外3个城市:48 位)。
总的来说,为这福音节期我们感谢主,并一同见证当地与海外圣徒在主里有极大的喜乐。祂乃是庄稼的主,为着祂的建造,我们能有分于祂的行动。我们仰望祂继续催促工人,在神命定的路上为着福音及牧养效力。愿祂得着荣耀!
克莱门特
耶稣灵魂的爱人(大本诗歌第729首)
Jesus Lover of My Soul
|
耶稣灵魂的爱人,你怀让我来藏身; 惊波骇涛滚滚近!狂风暴雨阵阵紧! 藏我!哦主,求藏我!直到今生风波过! 引我安全到路尽,至终求接我灵魂! (得胜者站长注:首句“灵魂的爱人”于新版大本诗歌已改作“我人的爱人”) 这首完成于一七四○年的诗歌,二百多年来,不知感动了多少无助的灵魂前来藏身在主怀里!也平静了许多袶浪摇撼的信徒,撒倚主身。因此在英国一次全国性“你最喜爱的诗歌”之统计调查中,名列前茅(仅次‘永久磐石为我开’一诗)。 本诗的作者是英国的名布道家卫斯理查理(Charles wesley)。在他一生布道工作中,屡次行远路、历艰险。他的日记里曾记有一段航行大西洋的经历:“我祈求神使我有力量祷告,使我信赖基督,使我知道自己是在全能的神荫庇之下。今天风浪甚大,凌晨四点,船上浸满了水,船主认为已无法挽救,便下令把船桅砍掉。在如此惊恐的时刻,我感谢神,因祂赐给我安慰与盼望。天将明时,海竟听了祂的命令:‘住了罢!静了吧!’今晨我第一件事,也是我每日的第一件事,就是奉献感谢的祭。” 当他从美国回英不久,即与哥哥约翰同工,开始了布道活动,但在那时,满地是荆棘,困难重重,到处被人逐来赶去。当兄弟二人去爱尔兰传福音时,有人欲下手谋害他们,两人被追逼逃至一小屋中,屋内的妇人收藏了他们,及至恶人寻来,妇人即帮助他们逃走,避入树林内,追者虽经其旁,却未发现他们。卫氏即生灵感作此诗。因此诗中所写“惊波骇浪滚滚近,狂风暴雨阵阵紧”含意很深,既指海亦示人。 关于此诗来源,尚有另两种传说:(一)一天卫氏正闲坐屋中,一雏鸽被饿鹰追捕甚急,便从窗外飞入屋内,投入他的胸怀,得免被鹰吞吃。(二)某次他到海边散步,狂风大作,一只海鸟突然飞入他的怀中求救,因而有感写成此诗。故事虽美丽动人,但却未必可靠。 美国南北战争时,有许多会打鼓的孩子们,都离开学校到军队中去作鼓手。其中有一位叫汤姆的男孩子,敬虔爱主,一般兵士都喜爱他,称他作“少年执事”(Young Deacon)。有一天,他坐到树下,脸上挂着晶莹的泪珠,随军牧师趋身来问何因,他答道:“爸爸在我很小时就去世了,妈妈抚养着姊姊和我,终日过着穷困的生活。但自姊姊不幸死后,她就从没有一天快乐过,一年前她又撇下了我离开人世,我无家可归,只好投入军中。昨晚我又梦见回到温暖的家,妈妈与姊姊都站在门口欢迎我,是那样的快活!母亲把我抱在怀里,一点也不觉得她已经死了,哦!像真的一样!”牧师说:“感谢神,你母亲并没有死,不过是在主里安睡了。因着基督你会与她相见的。”那孩子立即擦干眼泪,心中满得安慰。次日在一场殊死战中,双方进退了四次;到晚间,战场上已满布尸首,伤兵躺卧着呻吟,而可爱的汤姆不见了,他是迷了路吧!声音静下后,人们突听见他温柔凄婉的歌声“耶稣灵魂的爱人,你怀让我来藏身…藏我,哦主!求藏我,直到今生风波过,引我安全到路尽,至终求接我灵魂…”次日早晨,人们发现汤姆坐在一株断树下,哦!他已与他心爱的救主同在了。 南北战争后,一八八一年的夏天,有一艘游艇在波多麦克河行驶,船上有人唱着几首很有名的诗歌,歌颂赞美主,最后有一个人就唱这首诗“耶稣灵魂的爱人”,第二节甫毕,一位船客前来找到这位唱诗者,握住他的手问道:“先生,请问你曾参加过南北战争吗?”他说:“是的,我是格兰将军的部下。”那人激动地对他说:“十八年前,我所属的南军正与北军激战。那是一个可怕的夜晚,双方战况惨烈,因为我的枪法非常准,几乎每发必中,司令官就叫我射杀对方的一位哨兵,我偷偷地爬到步哨线,选了一个有利的位置。月光明澈,正像今晚一样,我举起枪对准那位哨兵,正要开枪,突然听见了这歌声“别无避所能藏隐,无助灵魂托你身,不,哦!不要丢弃我,扶持,安慰,望无辍…”我听了大受感动,宁可违背命令,也绝不能开枪,因此我只得弃械潜逃了。如果我记得没错,那个哨兵就是你。” 唱诗的人听完了这话,紧握住他的手说:“不错,那夜的光景我也记得很清楚,当我正在放哨时,莫名其妙的觉得不安,心里非常难过,我缓慢地来回走着,想到我的救赎主,就唱出此歌代替心中的祷告;唱后,深觉有一神圣的平安覆庇着我。哦!今天我才知主已奇妙地向我施了拯救。”这位唱诗的人,原来就是慕迪的亲爱同工散基。 在纽约贫民区的街道上,有一位老妇人躺在那里,奄奄待毙。一位传道人去看她,传福音给她,并为她祷告,但都无法叫她接受主。她坚持着说:“没有用处了!我太坏了!并且太迟了!”这时传道人就唱这首诗给她听“耶稣灵魂的爱人,你怀让我来藏身”,唱了两节,老妇人大受感动,“你现在能信祂吗?”“是的,主外别无避难所。”她终于面带着笑容,安然见主。 大布道家慕迪的葬礼中,就是唱这首诗歌。神实在重用了这首诗,难怪 Henry Ward Beecher 说:“我宁愿是此诗的作者,而不愿有世间帝王的一切虚名,因前者比后者更有光荣,更有权柄。我情愿能写出此歌,而不愿为纽约城的首富,因世上的富贵转眼成空,而此诗会唱至世界的末了。当圣徒被提,迎见主面时,还要再唱此歌,并要一直唱,达到神的宝座前。” “看哪!必有一人像避风所,和躲暴风的隐密处,又像溪流在干旱之地,大磐石的影子在疲乏地。”哦!主啊!藏我,求藏我,你怀让我来藏身。有你作我藏隐处,我们要说:“够了!”虽然今日试探常临及,那日死河也要寒波起,虽然头无遮护身无蔽,但若有你慈爱圣翼的覆庇,浩瀚恩典之保守,我们要赞说:“主啊!阿们!你彀我一切还有余。” |
http://4churchingermany.99k.org/ 我们先摆上迫切的祷告。
祂正等候祂的恢復擴展到歐洲,至終到耶路撒冷…祂就要回來
在那個流裏有分…
人在地上蒙恩時,能趕得上神一次特別的作為,那是人一生最大的福分。那個作為所給人的印象,所留給人的影響,是人一生一世無法忘記,也取用不盡的。誰能在那個流裏有分,誰就是極其有福的人。
我絕對相信,凡在那一次流裏的人,每次回想,總會有點眷戀。那是個很厲害的流,多少人在那裏獻上自己,在那裏被神得著。許多的奉獻,都不是隨便的,都是很厲害的。我絕對承認,那個流對抗戰勝利後的中國召會,是相當有影響的。一個人一生能趕得上神作為的流,復興的流,實在是一個莫大的福分。
(召會的三方面之二:召會的歷程,二一三頁)
移民…乃是謙卑的去交通並將生命供應給他們
我們必須徹底明白我們在移民這事上所作的是甚麼。我們所進行的移民不是任何組織或任何運動的事,而絕對是身體的行動。某地的召會若有甚麼,我們就需要去那裏,被建造,並得幫助。即使我們知道一個召會沒有甚麼特別,或者他們缺少甚麼,我們仍要去,不是帶著驕傲去,乃是謙卑的去交通並將生命供應給他們。
(職事報,一九九八年四月,第二卷第四期,第八頁,中文尚未出書)
付代價…
為著主移民,需要付代價;這代價包括我們的工作、我們的事業、我們的家、我們的家庭、我們的教育、以及其他事項。然而,我們必須付代價。我們必須考慮我們在地上是為著甚麼。我們在此乃是為著主的恢復。
我們在此不是為著我們的工作、教育或家。因此,付代價是值得的。有一句格言說,「樹移必死,人移更活」。我們越出去,就越活。人很容易變老舊,但移民使我們年輕。照樣,人很容易生根,但移民使我們拔根。我們要屬靈,就需要拔根。
(職事報,一九九八年八.九月,第二卷第八期,第十四頁,中文尚未出書)
祂正等候祂的恢復擴展到歐洲,至終到耶路撒冷
我信在要來幾年內,主要把召會生活擴展到英國、德國、法國和義大利。不僅如此,我信有一天在羅馬,甚至在耶路撒冷,都會有召會;那裏的召會生活是在十九個世紀之前就開始的。…倪弟兄有一次告訴我們,主來到中國,因為這裏是栽培召會生活的處女地。然而主知道,基本上因著語言的緣故,中國不是擴展祂恢復的最好地方。…倪柝聲弟兄像一粒種子種到這塊土壤裏,於是召會生活開始生長。然後藉著中國大陸淪陷,恢復就移植到美國。然而,美國並不是目標,美國乃是主恢復擴展到歐洲,至終到耶路撒冷的踏腳石。
主從耶路撒冷開始,然後把召會擴展到希臘和義大利。我信祂也將經由義大利和希臘回到耶路撒冷。我巴望當主耶穌回來時,在耶路撒冷有召會在等候祂。…主回來時,在耶路撒冷若沒有召會豫備好等候祂,對祂來說乃是羞恥;主不會忍受這樣的羞恥。因這緣故,祂正等候祂的恢復擴展到歐洲,至終到耶路撒冷。
願主在祂的恢復中激動我們關切祂的行動!願祂擴展召會生活遍及歐洲、中東、並達到耶路撒冷。也許有一天我們要在橄欖山腳下的客西馬尼園,有一個禱告聚會,為著主的回來迫切禱告!
(以弗所書生命讀經,八○三至八○五頁)
祂就要回來…
我相信在末了的時候,在敵基督來以前,主要藉著在歐洲建立起剛強的見證,羞辱祂的仇敵。我有負擔我們要去歐洲的每個國家。如今我看見主將祂的恢復帶到美國,是要得著一些青年人差遣到歐洲。今天主的恢復裏最需要我們勞苦的,是在歐洲。
我相信主會豫備好些聖徒,將他們差遣到歐洲和以色列去興起召會。當祂能告訴仇敵,『你設立許多宗教的事物,但看看我的召會,我的新婦。他們都憑我而活,而且與我是一。他們不再是宗教的,沒有傳統、迷信或虛假。他們只有基督。他們是一班對基督滿有感覺的人,他們是我的見證』時,祂就要回來。
(摘自李常受弟兄一九七七年五月七日在紐約市所釋放的信息,信息尚未出版,版權屬水流職事站)
爱文罗伯斯(Evan Roberts,1878-1950)生在一个真正的威尔士家庭里,并且是一对虔诚夫妇的儿子。十二岁时,他开始帮助他父亲在矿内工作,及后也就成为在地下作工的矿工了。他从未离开他的圣经,在工作休息之片刻间,他也常读圣经,光阴飞逝,及至一九○四年春季某夜,神好像特别的亲近他。他自己说:当他在那夜跪在床边祷告时,他被提到一大释放中──无时间和空间的限制──来与神交通。这明显是他灵命的大转机,因为在往日神向他似乎是离开极远的,且是使他惧怕的。但从此以后,主每夜呼醒他,在夜间一时许主就带他进入属灵的交通里,每次约历四小时。这样圣洁的交通继续了三个月。至一九○四年九月间,罗伯斯赴纽开塞尔爱姆兰的预备学校的时候到了。那时,罗伯斯才二十六岁,准备将来作传道工作。他为着“复兴”已祷告了十一年,为着圣灵充满已呼求十三年了。他决意追求圣灵,乃因十三年前在某教会聚集时,一位执事所讲的一句话──“要忠心。倘若圣灵降临,而你缺席,你将如何呢?”经历寒暑和艰难,拒绝孩童们和摇船者的引诱,这个童子年复一年总是赴祈祷会和别种聚集。
在神的安排中,当罗伯斯赴预备学校时,刚好在伯丽哪纳地方,(离纽地不过八里左右)有大聚会。在礼拜四早晨,约书亚塞特先生带着二十位少年人(其中有罗伯斯)去赴大会。在车里,神就已藉着他们所唱的诗作了工。他们唱“来了,来了,圣灵的能力;我接受,我接受,圣灵的能力。”他们歌颂进入伯丽哪纳,适能参加七时的聚会。爱文罗伯斯确已受了深切的感动,及至闭会时,约书亚先生的祷告差不多把他打碎了。约书亚祷告说:“哦,主,折服我们!”(“折服”在威尔士语言中含有,降服神和对神的旨意除去抵抗的意义。)在灵里伤痛的人耳中,除了这数字以外,不能再听到别的了。神的圣灵微声说:“这就是你所需要的。”他呼喊着:“哦,主,折服我!”但是火尚未降下。及至九时的聚会,神的灵引导一个一个的祷告,于是罗伯斯说:“我跪在我双膝上,我的双臂伏在我前面的座位上。眼泪自由地流下。我呼喊:‘折服我,折服我,折服我们!’‘折服’于我,乃神显明他的大爱,而我竟未见这爱。”圣灵来了,用十字架上神爱的启示来融化了他的全人,因为“基督为我们死,神的爱就在此向我们显明了。”
罗伯斯返纽地,求神确切的给他六位为神心中火热的弟兄,神就垂听他的祷告,而赐他所求的。于是圣灵吩咐他回到他自己的百姓中(本地),讲道给他们听。他未曾立刻遵命。在他灵中的不安逐渐增添,但是他还未顺服。某主日,在礼拜堂内,他甚至不能集中注意在聚会上,因为他仿佛看见他自己村中的学校、课室,并所有年轻的人和他的旧伴,一排一排坐着听他讲道。他不耐烦地摇他的头,盼望驱消这些,但是神不肯给他安息。多次圣灵更清晰的柔声说:“去罢,讲给这些人听。”末后,压力更重,他不能再抵抗,于是他说,他愿意去。立时,主的荣光充满了那礼拜堂,甚至他因为那光的荣耀不能看见了。此后,这青年人去询问一位老年的传道人,到底这是出于神的,抑是出于魔鬼的。他所得到的答覆,乃是魔鬼不会差遣人去作这样的工作。故此,他必须顺服天上的异象。
顺服神的声音,这青年学生就去路高。神藉着他作了什么,以后再提。我们先看神怎样听祷告。在那晨曦赴伯丽哪纳的车次,约书亚先生告诉他们,四年前神怎样将一个负担放在他身上,来求主明显地从煤矿中或田间拣选一个孩童,来复兴他在威尔士的工作,好像他拣选以利沙一样。他求神兴起器皿,使属世的骄傲能消踪──并非从剑桥大学产生,免得人的骄傲有所寄托;也非从牛津大学出来,免得教会的知识分子有所夸扬。约书亚从未提过这祷告,直到那早晨他才说出。还未知道神所拣选的器皿在听这几句话。让我们也回想,整二月前,在兰特铃道特,那夜半的祈祷会中,他们求主兴起特别的器皿来带进复兴。是的,神答应了祷告!
一九○四年十一月初,爱文罗伯斯返到他的本乡。他先同教会中的传道人商议。传道人告诉他,他可以一试,看看他能作什么;但是他必要发见这块地是满了石头,并且这个实是艰难的。年轻的人都聚集了,他们坐在罗伯斯面前,正如神所指示他的。最初,他们似乎未被摸着,但是不久神的灵开始工作了,有六位出来承认基督。此后,接受主的人就接踵而至,有最不平凡的效果跟随着。全社会被摇动了。在早晨六时,人就能被赴清晨祈祷会的群众惊醒。这工作继续下去,直到全体百姓都变成祈祷的群众了。没有盼望的男女,都自动的到基督面前来。几百个矿工和洋铁匠的生命改变了。人从工厂中出来直走到礼拜堂去,娱乐场简直都抛弃了。
十一月十日,威尔士有某属世的报纸,作首次公开的报告,登载这些奇妙的情形。使人觉得希奇的,就是这报纸以后常为此工作来报告;在神的安排内,将神在他百姓中所行的宣布出来。别的属世报纸也照样做了,以致众人都惊奇神的大权能来感动属世报馆宣告神的作为。从路高,这复兴家(这青年学生开始被人称为复兴家了。)往屈昔囊和别的地方去,明显的带着圣灵的洪涛,像洁净的潮水,冲过葛莱毛根州的矿域。
各地百姓成群来听这位被圣灵浸透的青年学生。据云:在路高时,罗伯斯用急迫的语气来讲道;但是圣灵的水流一充溢,神的灵就把“演讲”放在一边,而用见证的声音了。“你们杀害了,挂他在树上,神却高举他。”和“我们是见证人。”乃是五旬节时信息的重心。这又成了当时圣灵的信息,也以“神迹和奇事,”行在群众身上来同作见证。
在看不见的能力带领之下,礼拜堂都整天充满了渴慕的人;一切聚集都在圣灵管理中进行。祷告,见证,和唱诗似乎是参差不齐的,但是众人都承认这些是最和谐的。这复兴家在聚会时进来,甚至众人都不知道,直到他站起来用话语来勉励大众。他信息的重心是“顺服圣灵。”如果他在讲时,有人祷告起来,他就安静地“退让”,好像在保罗时代的教会所行的。 罗伯斯试验聚会时,注意四点:
(一)往事必须作清楚──罪要向神承认,得罪人的事每一样都要矫正。(二)在生命中可疑的事物,每一样都要除去。(三)要立刻地,绝对地顺服圣灵。(四)公开地承认基督。他也注意赦免人乃得到神的赦免的一种要素;圣灵重生的工作,和圣灵浸透信徒,是有分别的。
这复兴家特别的负担常是“教会”、“折服教会,拯救世人”是他的呼声。他的惟一目标,好像是先使基督人和神的中间有了正当的关系,以致圣灵能显明他拯救的能力于罪人身上。各各他的能力不单是为罪人的,也是为得救的人的。当他提到这题目时,他就心里忧伤地哭泣着:“如果你到这里来是经过各各他的,你决不会冰冷呀!”许多祷告的负担都是“感谢,感谢,为着各各他。”诗歌中满了各各他。常用的一首诗乃是“各各他的山”──一首得胜的诗歌,宣告基督在十字架上胜过死亡和阴府。另有一首动人的诗歌乃是“这里有广如大海之爱。”百姓歌唱时,并不用诗本,因这些诗歌在他们作孩童的时候,即已藏之记忆;但是现今既被圣灵更新和使用,就显出活气来了。许多“威尔士的歌咏家,”被神的灵带领到他的工作里去。
这实在成了一个“歌唱的复兴。”许多灵魂被唱到基督面前,及至被主得着时又欢欣歌颂。当几千人为着新找到救恩的快乐时,欢乐和赞美的灵充满了众人的心坎。神的灵作他自己扎心的工作,有许多的事实可以证明神的大能在诗歌和见证里面。青年人会退还他的奖章和文凭,因为他曾用不义的方法来得到这些。积欠的债都偿清了。偷来的东西都送归原主。普通不能摸着的斗拳者,赌博者,收税者,赛兔者,和别的阶级,现在都来到基督面前;因此世界很快的知道这复兴的效果。在数处的法官都无案可审。娱乐场都放弃了。争斗变为端庄。再也不能听见发誓的声音。甚至煤矿间的马匹听不懂驱马者的言语了。读轻浮的文学改为读圣经了,店里所存的圣经都买尽了。在矿底下,火车上,电车间,并各种地方都有祷告聚会。
全世界都见证神大能的实据。许多从前讥笑基督教信仰之实际能力的人,都说:“又看见那治好的人,和他们一同站着就无话可驳。”“他们诚然行了一件明显的神迹……我们也不能说,没有。”工厂的经理都见证工人复兴后之工作产量,较数年中之产量更多,法官也毫不躇踌的宣布他们赞成这复兴的道德果效。
势力及到远处,影响各等人。矿业公会决议不再限制他们的集会于领有特许证者。政治的集会只能延期,议员都参加这复兴大会。足球队都解散了,因为球员已经得救而有别的吸引了。在某地一个戏剧公司觉得必须离开那地,因全“世界”都在祷告,得到观众的盼望已是断绝。悔改的人同心把酒都放弃,以致作节制工作的人员,发见神的灵在三个月内,作成他们劳苦了四十年的工作。在一聚会的结束,你能看见几十个年轻的人来到台前签名。
这大能的潮流涌到这里和那里,人不明白如何这样和为何这样。神的灵找到他自己的出口,在这复兴家未到之地,也得着神大能的特殊显现。悔改者的姓名都送到报馆里去,在一九○四年十二月,这生命的水流才涌出整整两个月,承认悔改信主的人已达七万。及一九○五年三月底,这数目已超过八万五千了。许多青年人被主选召来有份于这些工作,很多人带着神明显的祝福来领复兴聚会。从英国和欧州各地就开始有人拥挤威尔士,要看神的大作为,有能力地临到人的儿女。
神啊,“求你在这些年间复兴你的作为”(哈巴谷三章二节)。求你折服你的教会,来拯救亡世。求你兴起祷告来预备春雨。求你打碎器皿来带进复兴。阿们。
二
我今仰望我主‘同在’, 不敢懈怠一点; 我今等候我主再来, 使我得着所天。
除了我主此刻就来, 接我与他同在, 乃是这件美事在怀, 乃是我心最爱。
三
我眼专看我的救主, 我心已经在天, 我口不说别的题目, 只说与主相见。
主的再临已经紧近, 主来原是为我, 主的应许永远可信, 从来没有空诺。
四
我的救主,你的圣言 无可惑、无可减; 我今忠诚不顾脸面, 因你圣言自勉。
愿你荣耀早日显现, 仇敌败,阴府陷; 愿你应许早日应验, 接我们到那边。
五
你的膀臂是逃避所, 耶稣救主我神! 你像天父一样保妥 一切靠你的人;
羊和牧者同样轻重, 身和头同境遇! 谁也不能从你手中, 夺去你的儿女。
六
千人的手不能阻我, 万人的眼也不; 路上荆棘,不过助我 忠勇进前得福。
我心!我灵!今当更新, 让这世俗过去; 生命的主!求你快临, 接我进入天域。
七
医治的日!人的盼望! 我真爱你光线; 公义的主!荣耀的王! 我今伏你面前;
求你自己快登宝座! 求你脸面快显! 求你伸手建立天国, 向万民赐恩典!
八
真理本当得胜为王! 自由本当为后! 但是谎言竟然猖狂, 为这世界元首!
所以真理求你快来! 带着天光而来! 好使仇敌遇见失败, 众子投入你怀。
羅伯斯得救以後,常在廢礦坑中迫切禱告。一九○四年,他為著「復興」已禱告了十一年,為著聖靈充滿已呼求十三年了。那時,他有一個禱告,就是:主阿,折服教會,好叫世人得救。」(Lord. Bend the church to save the world)周圍的人一面感到奇怪,一面亦受感動,漸漸就有許多人加入,和他一同禱告;不久,全礦坑的人都受影響,都起來一同禱告,而主果然聽他們禱告,賜下驚人的復興來。
羅伯斯是神所用的器皿,但他很少講道,最主要的還是唱詩、見證、及禱告。有時他也許只講五句話,或者禱告幾句。但會眾都是又哭又跳。在威爾斯,他們沒有開會的時間和地點,無論在那裏都可以聚會,無論什麼時候來,都可以有聚會,半夜可以在清晨也可以。幾乎在每個家庭裏都有複興會,都有禱告。在聚會中,講道先生在那裏也不知道,因為有時候這一個人起來選一首詩讓大家唱,有時候有人起來讀幾節聖經。當時沒有詩本,他們用少年時所學習的詩歌,也沒有唱詩班,各個人都是唱詩班,也沒有廣告,也不用甚麼容易號召人的東西。所收的效果是威爾斯從來所未有的。
自一九○四至○六年的三年間,復興之火燃燒了威爾斯整個地方,至少有十萬人得救。鬥拳者,賭博者,收稅者,賽兔者…,都來到基督面前;在數處的法官都無案可審;娛樂場都放棄;了爭鬥變為端莊;再也不能聽見發誓的聲音;讀輕浮的文學改為讀聖經了,店所存的聖經都買盡。在這復興中,有些地方全城的人都得救了,以致再沒有可以傳福音的對象。
| 960 | ||
| HOPE OF GLORY - Longing and Praying | ||
|---|---|---|
| 1. | My King will soon come back again, | |
| The sky be filled with Him; | ||
| The universe to be redeemed | ||
| Will see His light therein. | ||
| The Lord will soon fulfill His plan, | ||
| His footsteps now I hear; | ||
| His glorious frame I faintly see | ||
| Beginning to appear. | ||
| 2. | I’m longing for His presence blest | |
| And dare not slothful be | ||
| While waiting for my Lord’s return, | ||
| His own dear self to see. | ||
| My only hope-the He may come | ||
| And change my faith to sight; | ||
| There is no other joy on earth | ||
| Which gives my heart delight. | ||
| 3. | My heart is always with Himself, | |
| My eyes are heavenward, | ||
| My lips would utter nothing else | ||
| Than meeting with my Lord. | ||
| The coming of the Lord draws nigh, | ||
| His coming is for me; | ||
| His promise ever standeth firm | ||
| And soon fulfilled I’ll see. | ||
| 4. | My Savior, all Thy holy words | |
| Can never doubted be; | ||
| With them encouraged day by day, | ||
| I’m faithful unto Thee. | ||
| Oh, may Thy glory soon appear, | ||
| The foe be overthrown; | ||
| Thy promises be realized, | ||
| And we brought to Thy throne. | ||
| 5. | Thy saving arm a refuge is, | |
| My Savior God, to me; | ||
| Thou as the father keepeth them; | ||
| Who put their trust in Thee. | ||
| The sheep and shepherd are of one, | ||
| The head and body same; | ||
| None e’er can pluck from out Thy hand | ||
| The child who trusts Thy Name. | ||
| 6. | A thousand hands won’t hinder me, | |
| Nor will ten thousand eyes; | ||
| The thorns upon the road but help | ||
| Me onward to the prize. | ||
| Arise, my spirit and my heart, | ||
| And let the world go by; | ||
| The Lord of life will take me soon | ||
| To be with Him on high. | ||
| 7. | Thou healing sun! Thou hope of man! | |
| I really love Thy ray. | ||
| Oh, righteous Lord! oh, glorious King! | ||
| I bow to Thee and pray: | ||
| Oh, may Thou soon ascend Thy throne | ||
| And quickly show Thy face; | ||
| Thy heav’nly kingdom may Thou | ||
| found | ||
| And grant all men Thy grace. | ||
| 8. | The truth should triumph and be king, | |
| And freedom should be queen; | ||
| But falsehood, which has rampant run, | ||
| Head of the world is seen. | ||
| We ask Thee, Truth, to quickly come | ||
| And bring Thy light from heav’n; | ||
| The foe be crushed and all Thy sons | ||
| Into Thy bosom giv’n. | ||
万军之神啊,求你回转,从天上垂看监察,眷顾这葡萄树。
就是你右手所栽的枝干,和你为自己所坚固的枝子。
这树已经被火焚烧,被刀砍伐;他们因你脸上的斥责灭亡了。
愿你的手护庇你右边的人,就是你为自己所坚固的人子。
这样,我们便不退后离开你;求你救活我们,我们就要呼求你的名。
耶和华万军之神啊,求你恢复我们,使你的脸发光,我们便要得救。